作品导读页Work Guide Page

《论持久战》On Protracted War

On Protracted War论持久战

毛泽东Mao Zedong 1938 book · core 帝国主义、战略与路线、民族问题Imperialism, Strategy, National Question

《论持久战》围绕把帝国主义、殖民体系和民族解放放入资本主义世界体系中分析展开:抗日战争战略经典,分析阶段、力量对比和人民战争。读法上先确认公开来源,再标注论证转折,最后整理它在同专题中的位置。On Protracted War helps readers analyze imperialism, colonial systems, and national liberation within the capitalist world system: Classic strategy text on stages, balance of forces, and people's war. Use the text as a map of questions, concepts, and source checks rather than a set of detached slogans.

核心作品 · 编辑优先复核中Core text · editorial priority查看复核与版权状态Review and rights status

进入精品复核轨道,但在五项人工签核完成前,不显示为已人工复核。Placed on the featured review track; it is not labeled human-reviewed until all five checks are signed off.

人工复核:待五项签核Human review: pending five signoffs

论持久战 站内资料视觉卡,包含作者、年份和主题意象。 / On Protracted War site-generated reference visual card with author, year, and thematic imagery.
《论持久战》站内生成资料视觉卡On Protracted War site-generated reference visual card 本站基于作品元数据生成的原创资料视觉卡;未直接复制外部图片、现代书封、商业封面或二创图。Site-original reference visual generated from local work metadata; no external image, modern book cover, commercial cover, or fan artwork is copied. International Marxist-Leninist Research & Action Network · Site-original generated visual card from local work metadata; no external image copiedInternational Marxist-Leninist Research & Action Network · Site-original generated visual card from local work metadata; no external image copied

导读摘要Guide Summary

这篇讲什么What This Text Addresses

历史背景Historical Background

《论持久战》作为抗战历史文献,重点展示政治判断、群众基础、时间结构和战略耐心;本站仅作历史理论阅读,不提供任何实操性行动指导。On Protracted War is read here as a historical-theoretical text on political judgment, mass basis, time structure, and strategic patience; this site provides no operational guidance.

文本结构Text Structure

文本围绕战争性质、敌我条件、阶段判断、民众动员和政治目标展开,阅读重点在历史条件分析。It discusses the character of the war, conditions on both sides, stage judgment, popular mobilization, and political aims, with emphasis on historical analysis.

核心概念Key Concepts

  • 历史条件
  • 阶段判断
  • 群众基础
  • 战略耐心
  • 民族危机
  • historical conditions
  • stage judgment
  • mass basis
  • strategic patience
  • national crisis

阅读顺序Reading Order

先通读标题、目录和推荐理由,再围绕“历史条件”“阶段判断”标注段落,最后把文本放回学习阶段任务中复盘。First read the title, outline, and recommendation; then mark passages around “historical conditions” and “stage judgment”; finally review it through the stage task.

推荐理由与学习路径Reason and Study Path

为什么读这篇Why Read This Text

建议作为05 帝国主义、殖民体系与世界革命;06 组织能力、群众工作与合法公共实践的阅读材料:它能帮助读者围绕帝国主义、战略与路线形成可核验的文本笔记。Recommended as Entry reading: it helps place Imperialism and Strategy in a systematic path. Current text status:

05 帝国主义、殖民体系与世界革命;06 组织能力、群众工作与合法公共实践05 Imperialism, Colonial Systems, and World Revolution; 06 Organization, Mass Work, and Lawful Public Practice

阅读训练Reading Training

阅读前先知道Before Reading

  • 为什么历史文献必须放回具体时代?
  • 阶段判断如何依赖条件比较?
  • 群众基础为何是政治问题而非技术问题?
  • Why must historical texts be placed back in their time?
  • How does stage judgment depend on comparison of conditions?
  • Why is mass basis a political rather than technical issue?

阅读训练Reading Training

阅读后检查After Reading

检查问题Review Questions

  • 能否指出文本中的历史条件,而不是抽取技术指令?
  • 能否说明持久性如何来自政治社会结构?
  • 能否标注本站阅读边界:历史研究、非实操指导?
  • Can you identify historical conditions rather than extract technical instructions?
  • Can you explain how duration comes from political-social structure?
  • Can you state this site’s boundary: historical research, not operational guidance?

常见误区Common Misreadings

  • 把历史理论文本当作行动手册。
  • 脱离抗战语境复制概念。
  • 只读军事词汇而忽视政治社会分析。
  • Treating a historical-theoretical text as an action manual.
  • Copying concepts outside the anti-Japanese war context.
  • Reading military vocabulary while ignoring political-social analysis.

本阶段学习任务Stage Task

写一页历史阅读边界说明:哪些是时代条件、哪些是政治判断、哪些不得转化为实操指导。Write a one-page boundary note: what belongs to historical conditions, what is political judgment, and what must not become operational guidance.

公开来源入口Public Source Entries

从可追溯来源开始阅读Start from Traceable Sources

本站优先提供作品导读、版本说明、引用格式和可追溯的公开来源入口;未核验为公版或授权的全文不复制到站内。This site prioritizes work guides, edition notes, citation format, and traceable public source entries; unverified or unauthorized full texts are not copied locally.

引用格式Citation

毛泽东:《论持久战》,1938。国际马列主义研究与行动网络:https://imra-network.org/articles/mao-protracted-war.html

导读来源说明Guide Source

导读如何生成How This Guide Was Prepared

导读依据:公开参考资料Public reference used

该导读参考公开档案、来源页、作品元数据和本站已有摘要改写,不复制外部导读原文。This guide paraphrases public archive/source information, catalog metadata, and site summaries without copying external guide text.

该导读已完成编辑复核。This guide has completed editorial review.

查看依据来源Open guide/source reference

引用工具Citation Tool

复制引用格式Copy a citation format

引用前请同时记录访问日期,并根据你所在机构要求调整格式。Record your access date and adjust the format to your institution's rules.

GB/T 7714

中文文献格式Chinese citation format

毛泽东:《论持久战》,1938。国际马列主义研究与行动网络,https://imra-network.org/articles/mao-protracted-war.html。

MLA

Mao Zedong. "On Protracted War." International Marxist Reading Archive, 1938, https://imra-network.org/articles/mao-protracted-war.html.

Chicago

Mao Zedong. "On Protracted War." International Marxist Reading Archive. Accessed June 21, 2026. https://imra-network.org/articles/mao-protracted-war.html.

读完你应该能回答什么What You Should Be Able to Answer

阅读后问题Reading Outcome Questions

  1. 《论持久战》是在回应什么历史处境、理论争论或组织问题?What historical situation, theoretical debate, or organizational problem does On Protracted War address?
  2. 它怎样把帝国主义、殖民体系、金融资本或世界市场联系起来?How does it connect imperialism, colonial systems, finance capital, or the world market?
  3. 它的核心论证分几步推进,哪些概念不能只按口号理解?What are the main steps in the argument, and which concepts should not be reduced to slogans?
  4. 哪些判断需要回到具体版本、来源和写作对象中核验?Which claims need to be checked against the specific edition, source, and intended audience?

常见误读Common Misreadings

不要这样读Avoid These Readings

  • 不要把文本只当作脱离历史处境的口号或结论表。Do not treat the text as a list of slogans detached from its historical situation.
  • 不要只把帝国主义理解成个别国家的侵略政策,而忽略资本积累和世界体系。Do not reduce imperialism to the aggressive policy of one state while ignoring capital accumulation and the world system.
  • 不要把公开链接可访问误认为版权、译本或版本身份已经授权。Do not confuse a reachable public link with copyright, translation, or edition authorization.

文本关系网Text Network

把这篇放回思想网络Place this work back into the network

03

继续阅读Next reading

反馈与维护Feedback and Maintenance

提交错误、来源、版权请求或参与复核Submit corrections, sources, rights requests, or review help

发现错误Report an error 提交更好来源Submit a better source 版权或移除请求Rights or takedown request 参与编辑复核Join editorial review

请同时提供作品 ID、具体页面 URL、问题位置、来源证据和联系方式。未经核验的来源不会被标记为精确来源。Please include the work ID, page URL, location of the issue, source evidence, and contact details. Unverified sources will not be labeled exact.